似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。我们在学习中,时常会遇到各种诗句,诗句是诗词的一部分。诗词按照音律可分为古体诗和近体诗,它们是从唐代形成的概念。我们在阅读古诗时,可以了解到文学的兴旺衰落。那么,你都喜欢哪些经典诗句呢?为满足你的需求,小编特地编辑了“杜牧:过华清宫”,希望能帮助到你的学习和工作!
《过华清宫》
作者:杜牧
原文:
(其一)
长安回望绣成堆,山顶千门次第开。
一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。
(其二)
新丰绿树起黄埃,数骑渔阳探使回。
霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来。
(其三)
万国笙歌醉太平,倚天楼殿月分明。
云中乱拍禄山舞,风过重峦下笑声。
注释:
1、华清宫:故址在今陕西临潼县骊山,是唐明皇与杨贵妃游乐之地。《元和郡县志》:华清宫在骊山上,开元十一年初置温泉宫。天宝六年改为华清宫。又造长生殿,名为集灵台,以祀神也。
2、绣成堆:指花草林木和建筑物像一堆堆锦绣。
3、千门:形容山顶宫殿壮丽,门户众多。
4、次第:按顺序,一个接一个地。
5、一骑(j古代读ji,一般都读qi(二声)):指一人骑着一马。
6、红尘:指策马疾驰时飞扬起来的尘土。
7、妃子:指贵妃杨玉环。乐史《杨太真外传》:上曰:赏名花,对妃子,焉用旧乐词!《新唐书李贵妃传》:妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置骑传送,走数千里,味未变已至京师。《唐国史补》:杨贵妃生于蜀,好食荔枝,南海所生,尤胜蜀者,故每岁飞驰以进。然方暑而熟,经宿则败,后人皆不知之。按:此或为写意之作,意在讽刺玄宗宠妃之事,不可一一求诸史实。在唐代,岭南荔枝无法运到长安一带,故自苏轼即言此时荔枝自涪州致之,非岭南也(《通鉴唐纪》注)。而荔枝成熟的季节,玄宗和贵妃必不在骊山。玄宗每年冬十月进驻华清宫,次年春即回长安。《程氏考古编》亦辨其谬,近人陈寅恪亦复考证之。
8、知是:一作知道。
9、新丰:唐设新丰县,在陕西临潼县东北,离华清宫不远。黄埃:马队奔驰踏起的尘土。
10、探使:帝曾使探试探安禄山反否,使受安金,言不反。
11、霓裳:《霓裳羽衣曲》,当时的宫廷舞曲,是唐玄宗根据西凉节度使杨敬述进献的印度《婆罗门》舞曲十二遍亲自改编而成的。
12、千峰:指骊山的众多山峰。
13、舞破中原:指唐玄宗耽于享乐而误国,导致安史之乱。
14、万国:指全国。
15、倚天:形容骊山宫殿的雄伟壮观。
16、云中两句:《旧唐书安禄山传》载:禄山体肥,重三百三十斤,但却能在唐玄宗面前表演胡旋舞,其疾如风。旁边的宫人拍掌击节,因为舞得太快,节拍都乱了。
17、乱拍:安禄山肥,但能在玄宗前作《胡旋舞》,疾如风,宫人拍节乱。
翻译:
(其一)
在长安回头远望骊山宛如一堆堆锦绣,山顶上华清宫千重门依次打开。一骑驰来烟尘滚滚妃子欢心一笑,无人知道是南方送了荔枝鲜果来。
(其二)
绿树环绕的新丰一带不时可见黄尘四起,那是前往渔阳的探使返回。他们谎报军情,唐玄宗和杨贵妃仍旧沉溺于歌舞,直至安禄山起兵,中原残破。
(其三)
全国上下沉浸在一片歌舞升平之中,骊山上宫殿楼阁在月光下显得格外分明。安禄山拖着肥胖的身体翩翩作胡旋舞,引发了杨贵妃的笑声随风飘扬越过层层山峰。
赏析:
此题共三首,是杜牧经过骊山华清宫时有感而作。
其一:
华清宫是公元723年(唐玄宗开元十一年)修建的行宫,唐玄宗和杨贵妃曾在那里寻欢作乐。后代有许多人写过以华清宫为题的咏史诗,而杜牧的这首绝句尤为精妙绝伦,脍炙人口。此诗通过送荔枝这一典型事件,鞭挞了玄宗与杨贵妃骄奢淫逸的生活,有着以微见着的艺术效果。
全诗从回望起笔,层层设置悬念,最后以无人知揭示谜底,这不仅揭露了唐明皇为讨好宠妃的欢心而无所不为的荒唐,同时与前面渲染的不寻常气氛相呼应。全诗无一难字,不事雕琢,清丽俊俏,活泼自然,而又寓意精深,含蓄有力,确是唐人绝句中的上乘之作。
起句描写华清宫所在地骊山的景色。诗人从长安回望的角度来写,犹如电影摄影师,在观众面前先展现一个广阔深远的骊山全景:林木葱茏,花草繁茂,宫殿楼阁耸立其间,宛如团团锦绣。绣成堆,既指骊山两旁的东绣岭、西绣岭,又是形容骊山的美不胜收,语意双关。
接着,场景向前推进,展现出山顶上那座雄伟壮观的行宫。平日紧闭的宫门忽然一道接着一道缓缓地打开了。接下来,又是两个特写镜头:宫外,一名专使骑着驿马风驰电掣般疾奔而来,身后扬起一团团红尘;宫内,妃子嫣然而笑了。几个镜头貌似互不相关,却都包蕴着诗人精心安排的悬念:千门因何而开?一骑为何而来?妃子又因何而笑?诗人故意不忙说出,直至紧张而神秘的气氛憋得读者非想知道不可时,才含蓄委婉地揭示谜底:无人知是荔枝来。荔枝两字,透出事情的原委。《新唐书杨贵妃传》:妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置骑传送,走数千里,味未变,已至京师。明于此,那么前面的悬念顿然而释,那几个镜头便自然而然地联成一体了。
吴乔《围炉诗话》说:诗贵有含蓄不尽之意,尤以不着意见声色故事议论者为最上。杜牧这首诗的艺术魅力就在于含蓄、精深,诗不明白说出玄宗的荒淫好色,贵妃的恃宠而骄,而形象地用一骑红尘与妃子笑构成鲜明的对比,就收到了比直抒己见强烈得多的艺术效果。妃子笑三字颇有深意。春秋时周幽王为博妃子一笑,点燃烽火,导致国破身亡。读到这里时,读者是很容易联想到这个尽人皆知的故事。无人知三字也发人深思。其实荔枝来并非绝无人知,至少妃子知,一骑知,还有一个诗中没有点出的皇帝更是知道的。这样写,意在说明此事重大紧急,外人无由得知,这就不仅揭露了皇帝为讨宠妃欢心无所不为的荒唐,也与前面渲染的不寻常的气氛相呼应。全诗不用难字,不使典故,不事雕琢,朴素自然,寓意精深,含蓄有力,是唐人咏史绝句中的佳作。
其二:
唐玄宗时,安禄山兼任平卢、范阳、河东三镇节度使后伺机谋反,玄宗却对他十分宠信。皇太子和宰相杨国忠屡屡启奏,方派中使辅璆琳以赐柑为名去探听虚实。璆琳受安禄山厚赂,回来后盛赞他的忠心。玄宗轻信谎言,自此更加高枕无忧,恣情享乐了。新丰绿树起黄埃,数骑渔阳探使回,正是描写探使从渔阳经由新丰飞马转回长安的情景。这探使身后扬起的滚滚黄尘,是迷人眼目的的烟幕,又象征着叛乱即将爆发的战争风云。
诗人从安史之乱的纷繁复杂的史事中,只摄取了渔阳探使回的一个场景,是颇具匠心的。它既揭露了安禄山的狡黠,又暴露了玄宗的糊涂,有一石二鸟的妙用。
如果说诗的前两句是表现了空间的转换,那么后两句霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来,则表现了时间的变化。前后四句所表现的内容本来是互相独立的,但经过诗人巧妙的剪接便使之具有互为因果的关系,暗示了两件事之间的内在联系。而从全篇来看,从渔阳探使回到霓裳千峰上,是以华清宫来联结,衔接得很自然。这样写,不仅以极俭省的笔墨概括了一场重大的历史事变,更重要的是揭示出事变发生的原因,诗人的构思是很精巧的。
将强烈的讽刺意义以含蓄出之,尤其是霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来两句,不着一字议论,便将玄宗的耽于享乐、执迷不悟刻画得淋漓尽致。说一曲霓裳可达千峰之上,而且竟能舞破中原,显然这是极度的夸张,是不可能的事,但这样写却并非不合情理。因为轻歌曼舞纵不能直接破中原,中原之破却实实在在是由统治者无尽无休的沉醉于歌舞造成。而且,非这样写不足以形容歌舞之盛,非如此夸张不能表现统治者醉生梦死的程度以及由此产生的国破家亡的严重后果。此外,这两句诗中千峰上同下来所构成的鲜明对照,力重千钧的始字的运用,都无不显示出诗人在遣词造句方面的深厚功力,有力地烘托了主题。正是深刻的思想内容与完美的表现手法,使之成为脍炙人口的名句。全诗到此戛然而止,更显得余味无穷。
其三:
这是三绝句中的最后一首,也是一首讽喻诗。
万国笙歌醉太平,此言唐玄宗整日与杨贵妃在骊山游乐,不理朝政,举国上下也沉浸在一片歌舞升平之中。倚天楼殿月分明,此言骊山上宫殿楼阁高耸挺拔,在月光下显得格外分明。云中乱拍禄山舞,此句语带讥刺地说:想当年安禄山在骊山上觐见唐玄宗和杨贵妃时,在大殿中拖着肥胖的身体翩翩作胡旋舞,竟引发了杨贵妃爽朗的笑声。风过重峦下笑声,此言那笑声随风飘扬越过层层峰峦,在山间久久回荡。
据载:杨贵妃见安禄山作胡旋舞,心花怒放,竟收安禄山做自己的干儿子,唐玄宗也非常高兴,对安禄山分外器重,委任他为三镇节度使。但恰恰是他们的这位干儿子对他们举起了反叛的大旗。大唐帝国也从此滑向衰亡的深渊。
此诗含蓄委婉,笔调看似轻快,实则对亡国之君的荒淫误国给予了辛辣无情的嘲讽。
Jzd365.com更多诗句扩展阅读
李贺:过华清宫
《过华清宫》
作者:李贺
原文:
春月夜啼鸦,宫帘隔御花。
云生朱络暗,石断紫钱斜。
玉碗盛残露,银灯点旧纱。
蜀王无近信,泉上有芹芽。
赏析:
这是一首五言律诗。诗的起头两句春月夜啼鸦,宫帘隔御花,首联描写春夜的气氛。诗人从声音(听觉)和形象(视觉)两方面予以渲染。意思是说,在春天的夜晚,月色黯淡,寂寞、凄凉的宫中,传出似如哭啼的乌鸦声。在中国古代,人们都认为乌鸦是不祥物,经常用它来形容荒凉恐怖。如李商隐《隋宫》中对隋堤凄凉的描写:于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。秦观《满庭芳》:斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。如此等等,都表现出凄凉的范围。接着的宫帘隔御花,御花即御前的苑花。在诗歌中,多用来比喻富贵荣华的生活。这一句的意思是说,而今的华清宫是那样的萧条,看不到昔日的繁华景象。一个隔字,不但从视觉上描写了眼前的华清宫凄凉萧瑟的景象,也表现出昔日的繁华景象已经不复存在,过眼云烟,一去不复返了。
接下去颔联云生朱络暗,石断紫钱斜,这一联承接第一联的凄凉的气氛,放大特写了宫室外边荒凉的景象。在艺术手法上,诗人运用了色彩描写,通过颜色的变化,突出了如今华清宫的荒凉、冷落、萧瑟。这一联的意思是,那荒凉的雾霭岚气,笼罩着宫殿,使朱红色的格子窗也显得那么黯淡无光,而石阶折断了,爬满了紫青色的苍苔。其中,上一句的暗字,不但描写出色彩的黯淡无光,而且也暗示了一种凄清的环境。下一句的斜字,不但表现出石断无人修的结果,也暗示了萧条的景象。诗人通过一暗一斜,从光彩和形象上,深入具体展示了如今的华清宫的景象,给人以无尽的形象空间。
接着颈联玉碗盛残露,银灯点旧纱,承上颔联一转,从宫室外边的满目荒芜的情形转到宫内,并通过两个出色的细节,进一步展示了宫殿里边的冷落萧条的景象。这一联的意思是,桌子上,精致的玉碗里,还盛着残剩的酒液,而银灯上罩着的灯纱,污点斑斑,破旧不堪。这里,诗人运用了对比:玉碗与残露,银灯与旧纱,这样对比,就把昔日与今日联系起来,看到了如今宫殿里的冷落景象,而且营造了极为深邃的审美境界。特别是,诗人还注重了把最美的东西与悲情联系在一起,形成震撼人心的画面。这里,玉碗盛残露,银灯点旧纱本身给人留下的画面就是不协调的,甚至是忍俊不禁的画面,然而,正是这样的画面,才更能激发读者无尽的想象和深沉的思考。
尾联蜀王无近信,泉上有芹芽,清人方扶南认为本诗结句佳,这是很正确的。这一联从表层意思来看,大概是说,逃到蜀地去的皇帝还没有音讯时,温泉就长出野芹的叶芽了。深究其意,从无近信来看,说明华清宫的凄凉不是今天始,而是由来已久,皇帝逃往蜀时已经开始凄凉。从有芹芽来看,含蓄地点明造成华清宫这样凄凉冷落的,正是那逃亡蜀地的皇帝。我们知道,白居易在《长恨歌》中写道:春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。如此繁华,如此奢侈,使得皇帝春宵苦短日高起,从此君王不早朝,而今却是泉上有芹芽的篱落萧条尽日风(白居易《村居》)的景象。
总之,这首诗从多方面来刻画出华清宫凄凉的景象。在写作中,诗人从气氛、宫殿内外落笔,把华清宫的冷落萧瑟写得悲切感人,营造出了蕴涵深沉的历史文化意蕴和诗人审美情感的意境。同时,在写法上,注重含蓄蕴藉,达到了含不尽之意,见于言外的审美效果。
杜牧的诗句
杜牧的诗句
1、莫言名与利,名利是身仇。
2、青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
3、十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。
4、蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
5、日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。
6、停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。
7、微雨池塘见,好风襟袖知。
8、东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。
9、春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。
10、荷净已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。
11、落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。
12、舞衫回袖春风,歌扇当窗似秋月。
13、娉娉袅袅十三馀,豆蔻梢头二月初。
14、多情却是总无情,唯觉尊前笑不成。
15、银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。
16、尺素在鱼肠,寸心凭雁足。
17、千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
18、后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。
19、商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。
20、此生此夜不长好,明月明年何处看。
21、门外若无南北路,人间始免别离愁。
22、多少绿荷相倚恨,一时回首背西风。
23、戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土。
24、欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。
25、留不住,白发自然生。
26、一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。
27、不为寻山试筋力,岂能寒上背云楼。
28、多情却似总无情,惟觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
29、二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?
30、清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
31、东风不与周郎便,铜雀春深销二乔。
32、烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
33、草色人情相与闲,是非名利有无间。
34、杜诗韩集愁来读,似倩麻姑痒处抓。
35、远梦归侵晓,家书到隔年。沧江好烟月,门系钓鱼船。
36、奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?
37、折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。
38、稚子牵衣问归来何太迟?
39、暮霭生深树,斜阳下小楼。
40、旅馆无良伴,凝情自悄然。寒灯思旧事,断雁警愁眠。
41、繁华事散逐香尘,流水无情草自春。
42、借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。
43、银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。
44、共谁争岁月;赢得鬓边丝。
45、尽日无人看数微雨,鸳鸯相对浴红衣。
46、借问洒家何处有,牧童遥指杏花村。
47、清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。
48、秦人不暇自哀,而后人哀之。
杜牧:秋夕
《秋夕》
作者:杜牧
银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。
天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。
注释:
1、画屏:画有图案的屏风。
2、轻罗:柔软的丝织品。
3、流萤:飞动的萤火虫。
4、天阶:露天的石阶。
5、牵牛织女星:两个星座的名字。
译文:
秋夜,
白色的烛光映着冷清的画屏;
我手执绫罗小扇,
轻盈地扑打流萤。
天街上的夜色,
有如井水般地清凉;
卧榻仰望星空,
牵牛星正对织女星。
赏析:
这是写失意宫女生活的孤寂幽怨。首句写秋景,用一冷字,暗示寒秋气氛,又衬出主人公内心的孤凄。二句写借扑萤以打发时光,排遣愁绪。三句写夜深仍不能眠,以待临幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羡慕牵牛织女,抒发心中悲苦。蘅塘退士评曰:层层布景,是一幅着色人物画。只卧看两字,逗出情思,便通身灵动。
杜牧:遣怀
《遣怀》
作者:杜牧
落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。
十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。
注释:
1、落魄:漂泊。
2、楚腰:楚灵王好细腰的典故。这里均指扬州妓女。
3、青楼:指妓女居处。
译文:
飘泊江湖生活潦倒,
常常载酒而行。
放浪形骸沉溺美色,
欣赏细腰轻盈。
十年扬州不堪回首,
竟是一场春梦;
留连青楼,
只落得个薄情郎的声名。
赏析:
这是作者回忆昔日的放荡生涯,悔恨沉沦的诗。首句追叙扬州生活:寄人篱下。二句写放浪形骸,沉湎于酒色。以楚王好细腰和赵飞燕体轻能为掌上舞,两个典故,形容扬州妓女之多之美和作者沉沦之深。三句写留连美色太久,十年冶游,于今方才省悟。四句写觉醒后的感伤,一生声名丧失殆尽,仅存青楼薄幸之名。自嘲自责,抑郁诙谐。《全唐诗话》说,吴武陵看了杜牧这首诗,即以他的《阿房宫赋》向崔郾推荐,杜牧于是登第。
相信《杜牧:过华清宫》一文能让您有很多收获!“迷你句子网”是您了解诗句,节日祝福的必备网站,请您收藏jzd365.com。同时,编辑还为您精选准备了我想你的说说长华专题,希望您能喜欢!